██████████████████████████████████ ██████ ██████ █████ ██████ ██ ██░░ ██ ██░░ ██ ▐██ ██▌ ██ ██ ▐██ ██▌▐██▀▀██▄ ██ ███████ ██ ██ ▐███▄▄███▌ ██ ██ ▐███▄▄███▌▐██▄▄██▀ ██ ███▄▄ ██░░ ██ ▐██ ▀▀ ██▌ ██ ██ ▐██ ▀▀ ██▌▐██ ▐██ ██ ███ ██░░ ██ ▐██ ██▌ █████ ▐██ ██▌▐██████▀ ███████ ███████ ██░░ ██ Translations ██░░░░ ██ ██░░░░ █████ ██████░░ ████ ░░░██████ ██████░░░░░░░░ ██ ██ ░░░░██████████████████████████████████░░░░░░░░ ██ ██ ██░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░ ██ ██░░████░░░░ ██░░ ░░░░ https://mumble.romhacking.it Presenta: ================================================================================ Final Fantasy: Mystic Quest -Italiano- v1.00 by Clomax, Chester e _Ombra_ 29-01-2021 ================================================================================ -------------------------------------------------------------------------------- 0 - INDICE -------------------------------------------------------------------------------- 1 - Presentazione 2 - Introduzione 3 - Come applicare la patch 4 - Progressi 5 - Progressi futuri 6 - Il gruppo 7 - Grazie a... 8 - Disclaimer -------------------------------------------------------------------------------- 1 - PRESENTAZIONE -------------------------------------------------------------------------------- Mumble Translations è un collettivo che ha come scopo quello di esaltare le competenze dei singoli per il raggiungimento di un obiettivo comune: tradurre videogiochi. -------------------------------------------------------------------------------- 2 - INTRODUZIONE -------------------------------------------------------------------------------- La scelta di tradurre "Final Fantasy: Mystic Quest" è stata decisamente casuale. Dopo l'enorme sforzo per completare la traduzione di Seiken Densetsu 3, ci siamo trovati a elencare una serie di RPG "minori" del Super Nintendo alla ricerca di un po' di relax prima di iniziare un progetto più grande. Non sapevamo a cosa saremmo andati incontro. L'hacking del gioco, a fronte della mole irrisoria di testo, è stato un incubo. Chester e Ombra hanno dato fondo alle loro conoscenze sia per aggiungere le lettere accentate che per ripuntare il testo in una zona espansa della rom. Ma alla fine, chi la dura la vince e molti dei tabu di questo gioco sono caduti a colpi di hacking più o meno ortodossi. La traduzione è davvero ben fatta e certificata dal lavoro di revisione di Mog, che ha corretto diversi errori e aggiunto una notevole quantità di virgole. -------------------------------------------------------------------------------- 3 - COME APPLICARE LA PATCH -------------------------------------------------------------------------------- ***IMPORTANTE*** La patch deve essere applicata alla versione 1.1 del gioco. Di seguito troverete il CRC della ROM su cui applicare questa patch: Final Fantasy - Mystic Quest (U) (V1.1): 2C52C792 Prima di applicare la patch si consiglia di fare un backup della rom originale. ***ISTRUZIONI*** - Decomprimere lo zip nella cartella dove si trova la ROM originale - Lanciare il patcher jips.jar (Compatibile con Win/MacOS/Linux) - Cliccare sui tre puntini a destra di "File To Patch" e selezionare la rom - Cliccare sui tre puntini a destra di "Patch File" e selezionare il file ips - Cliccare su "Patch!" - Giocarci con il vostro emulatore preferito ;) -------------------------------------------------------------------------------- 4 - PROGRESSI -------------------------------------------------------------------------------- Versione 1.00 (15/01/2021) Testi: - Dialoghi - Nomi degli oggetti - Nomi magie bianche, magie nere, arti - Nomi armi, elmi, armature, scudi, anelli - Nomi dei nemici - Nomi degli attacchi - Luoghi - Menu oggetti, magie, armature, armi, stato, opzioni, salva - Menu in combattimento - Crediti Grafica: - Lettere accentate - Tipologie di magia - Quantità armi rimanenti - Tipologie di difesa - Velocità dei testi - Livello - Tradotto "missed!" in "mancato!" Vari: - Modificate le dimensioni e le posizioni di alcune finestre ASM: - Creato un hack per reindirizzare il testo nell'area espansa (hack.asm) -------------------------------------------------------------------------------- 5 - PROGRESSI FUTURI -------------------------------------------------------------------------------- - La patch è attualmente completa al 100%. Non è stato tralasciato nessun dettaglio. Qualora dovessero segnalarci errori o sviste, rilasceremo un ulteriore patch correttiva. -------------------------------------------------------------------------------- 6 - IL GRUPPO -------------------------------------------------------------------------------- Mumble Translations è composto da: Clomax Chester _Ombra_ -------------------------------------------------------------------------------- 7 - GRAZIE A -------------------------------------------------------------------------------- - A Mog, per aver revisionato i testi, correggendo diversi errori e aggiungendo una notevole quantità di virgole - Alla comunità che, seppur decimata e mezza abbandonata, continua a dare appoggio a questo hobby - A tutti coloro che giocheranno a questa perla della vecchia Square -------------------------------------------------------------------------------- 8 - DISCLAIMER -------------------------------------------------------------------------------- Questa patch è amatoriale e non è affiliata in alcun modo con Nintendo, Square-Enix e a nessun'altra compagnia coinvolta nella creazione e distribuzione del gioco. Usa questa patch a tuo rischio e pericolo. Final Fantasy: Mystic Quest e i relativi nomi sono marchi registrati dei relativi proprietari. Il gioco Final Fantasy: Mystic Quest 3 è ©1992 Square.